miércoles, 28 de agosto de 2013

devoted us fate



Heavy Rock Band



東京で活動するヘヴィロックバンド、devoted us fateです。
2011年結成。ヘヴィロックでありながら、あらゆる激しいロックの要素を散りばめたサウンドを展開しています。
今回の一曲だけでは完全にはこのバンドを理解できないかもしれません。
一つのスタイルを軸に、ヘヴィでありながらも様々な楽曲があります。
是非ライヴへ!!



"devoted us fate" is a heavy rock band
Its activities are mainly in Tokyo since 2011.
Within Heavy Rock style, their sound also includes several content Loud Rock style.
It is not easy to define the music in a style only.
Based on a style, can contain many influences.
His lives are a must in order to enjoy and know everything they offer on them.



“devoted us fate” es una banda Heavy Rock
Sus actividades se desarrollan principalmente en Tokyo desde 2011.
Dentro de su estilo Heavy Rock, su sonido incluye también varios contenidos del estilo Loud Rock.
No es fácil definir la música dentro de un sólo estilo.
En base a un estilo, puede contener numerosas influencias.
Sus conciertos son visita obligada para poder disfrutar y conocer todo lo que ofrecen en ellos.




Members: L to R

Vo. ayano
Dr. S×H×O
Gt. yu→ki
Ba. sanson


http://devoted-us-fate69.jimdo.com/

http://music.geocities.jp/devotedusfate69/

https://twitter.com/d_u_f69

https://www.facebook.com/DevotedUsFate


四言語により「日本語、英語、スペイン語、中国語」、世界へ向け配信!!

You can buy her songs here, available in all sites in the world and available in several languages ​​(Japanese, English, Chinese and Spanish)

Usted puede comprar sus canciones aquí, venta en todos los lugares del mundo y web disponible en varios idiomas (japonés, inglés, chino y español)

http://www.jpom-live.jp/JPOMrecords/





All audio and video links are for information, diffusion and promotion, nonprofit.

sábado, 24 de agosto de 2013

The Reminder



Pop/Rock Band



君が耳にするであろうこの音。
ある人が聞けばMAROON5のようなものだろう
ある人が聞けばレッドツェッペリンのような少し古いロックかもしれない
ある人が聞けばjamiroquaiのようなアシッドジャズを感じることができる
ある人が聞けば少しひねくれた日本のポップバンドだろう
君にとってこの音が新しいか、古いか、そしてそれを良しとするか悪しとするか
彼らは君を試しているのかもしれない
そう、彼らをどんなやつらかなんて簡単に言い表すことはできないのだ
そうして感じるままに彼らの音に身を委ねたときにあなたの前に現れる




Listen to your sound ...
... It makes you think in MAROON5 ...
... It makes you think in the classic rock of Led Zeppelin ...
... It makes you think in the Acid Jazz of Jamiroquai ...
... You may appear to a group of Japanese pop rock has a twisted mind ...
You can feel a sense in which the songs have a new sound or perhaps a more retro sound? Feeling a good sound or a little melancholy?
And then? That answer provokes us? It is not easy to explain that feeling. When we let ourselves be wrapped in their songs, what do we feel ?
That's their style , they are " The Reminder "




Escuchar sus canciones...
...te hace pensar en MAROON5...
...te hace pensar en el rock clásico de Led Zeppelin...
...te hace pensar en el Acid Jazz de Jamiroquai...
...te puede parecer que un grupo de pop rock japonés tiene una mente retorcida...
¿Puedes sentir una sensación en el que las canciones tienen un sonido nuevo o tal vez un sonido más retro? ¿Con un sonido agradable o sentir cierta melancolía? ¿Y entonces?
¿Qué respuesta nos provoca?
No es fácil explicar esa sensación que experimentamos.
Cuando nos dejamos envolver por sus canciones, ¿qué es lo que nos hacen sentir?
Ése es su estilo, ellos son " The Reminder "



Members:

                                          Vo. Kosuke

                                                       Gt. Kaoru

                                                    Ba. Kona

                                          Dr. Kengo


http://reminder.jpn.com/

https://www.facebook.com/0reminder0

http://ameblo.jp/thereminder/

http://okmusic.jp/#!/user/8809?n=The%20Reminder


四言語により「日本語、英語、スペイン語、中国語」、世界へ向け配信!!

You can buy her songs here, available in all sites in the world and available in several languages ​​(Japanese, English, Chinese and Spanish)

Usted puede comprar sus canciones aquí, venta en todos los lugares del mundo y web disponible en varios idiomas (japonés, inglés, chino y español)

http://www.jpom-live.jp/JPOMrecords/






All audio and video links are for information, diffusion and promotion, nonprofit.

martes, 20 de agosto de 2013

ZODIAQUE



Non Categorize Heavy Mixture Band



結成年月日、個人データなど全て未公表。
Heavy、Loudを基本軸にThrash、Metal、Core、Deathの要素が強く複雑な曲展開と変拍子が絡む特徴的なサウンド。 KENにより結成され過去数回のメンバーチェンジを経て現在のメンバーに固定。
ステージ+フロアまでを使ったアクションや告知無しの変則編成など、常に見る者を飽きさせないステージには定評があり、他の追従を許さないノンカテゴライズへヴィミクスチャーとして各種イベントで活躍中。



Information on the date of training, personal data, etc., is unknown.
On a base Heavy & Loud, their sound includes elements Trash, Metal and Death. And the originality of their sound includes complex movements and irregular times.
Ken is also one of the founders of the band, is the only remaining member from then until the present, where there have been several member changes.
Their concerts show a very intense staging, with some surprising changes during performances that does not leave audiences indifferent. They leave no room for boredom.
Participate in any event where there is a place to which they define their sound as NON CATEGORIZE HEAVY MIXTURE.



La información sobre la fecha de formación, datos personales, etc, es desconocida.
Sobre una base Heavy & Loud, su sonido incluye elementos Trash, Metal y Death. Y la originalidad de su sonido incluye movimientos complejos y tiempos irregulares.
Ken además de ser uno de los fundadores de la banda, es el único miembro que permanece desde entonces hasta la actualidad, donde se han dado varios cambios de integrantes.
Sus conciertos muestran una puesta en escena muy intensa, con unos cambios sorprendentes durante sus actuaciones que no dejan indiferente al público. No dejan espacio al aburrimiento.
Participan en cualquier tipo de evento donde haya un lugar para su sonido el cual definen como “Mezcla pesada no clasificada” (NON CATEGORIZE HEAVY MIXTURE).



Members:


                                                       Vo. NAOTO

                                                       Gt. NORIZO

                                                       Gt. TAKUMI

                                                       Ba. KEN

                                                       Dr. HIRO
                                       

http://zodiaque.jp/

http://page.mixi.jp/view_page.pl?page_id=2040

http://mixi.jp/view_community.pl?id=277329

https://www.facebook.com/pages/ZODIAQUE/166602770057827

https://myspace.com/zodiaqueofficial


四言語により「日本語、英語、スペイン語、中国語、フランス語」、世界へ向け配信!!

You can buy her songs here, available in all sites in the world and available in several languages ​​(Japanese, English, French, Chinese and Spanish)

Usted puede comprar sus canciones aquí, venta en todos los lugares del mundo y web disponible en varios idiomas (japonés, inglés, francés, chino y español)

http://www.jpom-live.jp





All audio and video links are for information, diffusion and promotion, nonprofit.

viernes, 16 de agosto de 2013

Starless Set Fatality



Metalcore Band



その活動は、東京を中心に集中している
2013年8月6日には、彼らのサードEP"LUMINA"をリリース


Its activities are centered mainly in Tokyo
On August 6, 2013 they released their 3rd EP "LUMINA"


Sus actividades se centran principalmente en Tokyo
El 6 de Agosto de 2013 publicaron su 3er EP "LUMINA"


Members:


                                                       Vo. Tomo)))

                                                       Gt. Aki-Shun

                                                       Ba. Yu-to

                                          Dr. YamamotchY


https://twitter.com/S_SET_F

https://www.facebook.com/pages/Starless-Set-Fatality/486462814777489





All audio and video links are for information, diffusion and promotion, nonprofit.

viernes, 9 de agosto de 2013

Phantom, the Disturbia



Metalcore/Electro/Oman-Core Band


バンドは2011年11月に結成された。
その活動は主に東京と横浜で中央に配置されます。


The band was formed in November 2011.
Its activities are centered mainly in Tokyo and Yokohama.


La banda se forma en noviembre de 2011.
Sus actividades se centran principalmente en Tokyo y Yokohama.


Members:




Vo. Itsuki
Gt. Hikaru
Gt. Kuniaki
Ba. Rintaro
Dr. Nozomu
Key. RAZ

http://www.phantomthedisturbia.net/

https://www.facebook.com/pages/Phantomthe-Disturbia/136106919867611

https://twitter.com/ptdtweet






All audio and video links are for information, diffusion and promotion, nonprofit.

sábado, 3 de agosto de 2013

THE AKABANE VULGARS ON STRONG BYPASS



Girls Rock Band


THE STRONG BYPASS Akabane Vulgarsは力強いリズム隊と、
ブルースやロカビリーの要素も含むギターで構成される。
サウンドは、Social DistortionやThee Michelle Gun Elephantに劣らない。
2012年にはSXSWにてパフォーマンス及び、会場限定販売にてCDをリリース。同年のうちに、ツアーとしてアメリカに戻り、30回のライブをこなす。
今年は、ライブ盤とスタジオレコーディング盤のダブルリリースを発表。このバンドは、着々とツアーを続けている。


THE STRONG ON BYPASS Akabane Vulgars mix to power rhythm section with rockabilly, blues inspired guitar.
Sonically alongside Social Distortion and Thee Michelle Gun Elephant, in 2012, They performed at SXSW, released a CD, and returned for 30 shows in the U.S. In Announced in 2013 the band release of a double live and a studio CD. The band Continues to tour rigorously.


THE STRONG ON BYPASS Akabane Vulgars es una mezcla entre el rockabilly y el blues con la fuerza y el poder rítmico de la guitarra.
Junto a Social Distortion y Thee Michelle Gun Elephant se presentaron en el evento musical SXSW en 2012, lanzaron un CD y actuaron en 30 shows por todos los EE.UU.
En 2013 anunció un doble CD live y de estudio. Y continúan con su tour.


Members:


                                                  Vo&Gt. Yumi Uchizono

                                                   Ba&Cho. Miki Uchizono

                                          Dr&Cho. Kei Sofue


http://akabane-vulgars.com/

https://twitter.com/the_AKABANE

https://www.facebook.com/TheAkabane

https://www.facebook.com/KizunaMedia




All audio and video links are for information, diffusion and promotion, nonprofit.